"Clé" ou "clef" : pourquoi ce mot a-t-il deux orthographes ?

Le mot "clef" est apparu au IIe siècle, quelques années avant le mot "clé". Il vient du latin clavis qui peut se traduire par clé, loquet ou barre. Le "f" du mot clef remplace le "v" du latin. C'est une lettre muette, ce qui signifie que la prononciation correcte est "clé". La langue française a connu plusieurs évolutions et la forme "clé" a largement pris le dessus sur le mot "clef" dans l'orthographe moderne. Toutefois, les deux graphies sont acceptées aujourd'hui. Certains littéraires prennent parti pour l'une des formes. Il n'est pas rare de voir une préférence pour le mot "clef" dans des livres pour souligner l'effet stylistique de l'écrivain. À contrario, le dictionnaire historique Petit Robert privilégie le mot "clé" dans tous ses exemples.

Le mot "clé" a donné plusieurs mots composés dans le dictionnaire comme "porte-clés". Le trait d'union n'est pas toujours obligatoire dans les mots composés avec les mots "clé" ou "clef". Par exemple, "mot-clé", "poste-clé" et "secteur-clé" peuvent s'écrire "mot clé", "poste clé" et "secteur clé". En utilisant la graphie "clef", il faudrait écrire mot clef, poste clef et secteur clef. Les noms précédant les mots "clé" ou "clef" ne nécessitent pas de trait d'union. Par exemple, la bonne orthographe pour les expressions suivantes serait "témoin clé/témoin clef", "rôle clé/rôle clef" et "étape clé/étape clef".

Au pluriel, le mot "clé" devient "clés" tandis que le mot "clef" prend la forme de "clefs". Pour certains, l'apposition d'un "f" (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite

Pourquoi doit-on incliner une Mezouza ?
Pourquoi voit-on rarement des femmes pilotes de Formule 1 ?
Pourquoi appelle-t-on les spécialistes du cuir des "maroquiniers" ?
Pourquoi le drapeau britannique est-il appelé "Union Jack" ?
Langue française : non, le masculin ne l’a pas toujours emporté sur le féminin !