Sénégal : le livre francophone, un bon tremplin pour les industries culturelles

L'édition du livre francophone au Sénégal est fortement tirée par le secteur scolaire où les structures locales bénéficient du concours d'institutions dédiées comme la Direction du livre et la lecture au ministère de la Culture. 
L'édition du livre francophone au Sénégal est fortement tirée par le secteur scolaire où les structures locales bénéficient du concours d'institutions dédiées comme la Direction du livre et la lecture au ministère de la Culture.

Lorsqu?on pense à la littérature sénégalaise francophone, un nom vient naturellement à l?esprit : Léopold Sédar Senghor. Parmi les plus grands écrivains et poètes de la littérature francophone, le premier président de la République du Sénégal a impulsé l?essor du marché du livre sénégalais avec la création des Nouvelles éditions africaines (NEA) du Sénégal en 1972. Des textes législatifs pour le livre avaient déjà été introduits dès 1972 et une politique d?ampleur a réellement été mise en place en 2001, matérialisée notamment par la création d?une Direction du livre et de la lecture au sein du ministère sénégalais de la Culture. Ce développement progressif est marqué par l?engagement des pouvoirs publics et constitue une caractéristique de la filière du livre sénégalaise qui bénéficie par exemple d?un Fonds d?aide à l?édition doté de 225 millions de francs CFA. En 2019, cela a représenté 1 % du budget global du ministère de la Culture.

À LIRE AUSSISénégal : de l?art d?enraciner la francophonie

Le français, principale langue d?édition

Dans un pays où l?on dénombre 30 langues nationales, la langue française semble être la principale langue d?édition, même s?il n?existe pas de statistiques officielles qui permettent d?évaluer le marché. Si le français est généralement la langue des usages officiels, de la vie économique et de l?enseignement, le wolof est la langue principale du quotidien et il gagne peu à peu le monde du livre avec l?essor d?éditions en wolof pa [...] Lire la suite