Ces mots français courants qui viennent du portugais

Un lusitanisme désigne un mot portugais transposé dans une autre langue. Ce terme provient de la province romaine de Lusitanie, qui correspond à l'actuel Portugal. Les premiers lusitanismes sont nés au Moyen Âge quand la culture portugaise s'est étendue sur tous les continents. Outre le Portugal, l'émergence des pays lusophones comme le Brésil, l'Angola et le Mozambique a contribué à répandre les mots portugais dans le monde. De nombreux emprunts au portugais ont été faits pendant l'ère des grandes découvertes. Il existe une centaine de mots français d'origine portugaise. Le français et le portugais étant des langues romanes, l'insertion des mots portugais dans la langue française a été facilitée.

Le mot "marabout" vient du portugais "maraboto", qui est lui-même issu de l'arabe "murābiṭ" signifiant "moine-soldat". Si le cachalot est désigné ainsi, c'est parce que son équivalent portugais "cachalote" veut dire "grosse tête". Le mot portugais "barroco" signifie "rocher granitique" ou "perle irrégulière", et a donné "baroque" en français, un style artistique très connu. La noix de coco vient de l'italien "cocho", qui a été raccourci en "coco" par les Portugais. Le mot français "cobaye" est issu du mot indien "sabuyat", transformé en portugais par "çabuya". Si la pintade n'est pas originaire du Portugal, son étymologie provient du portugais "pintada", dont la signification est "poule peinte".

Au Portugal, le mot "bonjour" se traduit par "bom dia". Pour dire "salut" en portugais, il (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite

Quelle est la plus grande ville du monde ?
La musique fait-elle partie de votre quotidien comme pour 94% des Français ?
Voyage : les Français évitent de voyager à l'étranger à cause de leur niveau en langue
Le livre le plus ancien de l'histoire, rédigé sur du papyrus, a été proposé aux enchères
Découvrez le plus long tunnel du monde