La mode des vidéos en langue des signes, une “trahison” pour la communauté malentendante

La nouvelle mode est à la langue des signes sur TikTok, “en particulier chez des créateurs entendants” qui postent des vidéos erronées, signale The Washington Post. Une précision qui a son importance, appuie l’Association américaine des personnes sourdes dans une vidéo sur l’application chinoise : “De mauvais enseignements en langue des signes donnés par des personnes non qualifiées [peuvent faire] ‘des dégâts dévastateurs’ pour la communauté malentendante.”

Le phénomène est loin d’être anecdotique, puisque “le hashtag #ASL [pour ‘American Sign Language’] a fait plus de 7,2 milliards de vue sur TikTok” à la mi-avril, décompte le magazine américain Insider.

Certaines personnes entendantes ne se contentent pas de signer des mots de façon erronée mais vont aussi jusqu’à réduire la langue des signes à la gestuelle des mains. Un raccourci déploré par Jennifer Endicott, professeure d’ASL citée par Insider : “La langue des signes est d’abord une langue des mains, mais elle passe aussi par tout le visage et le corps.”

Une appropriation de la langue

Si médiatiser la langue des signes peut être une initiative bénéfique, la façon de faire de nombreux professeurs autoproclamés s’apparente à une “trahison”, rapporte The Daily Moth. Le site, qui traite de sujets d’actualité dans des vidéos en ASL, relaie la colère de certains internautes : “Nous sommes déjà confrontés à tant de difficultés […] et il faudrait aussi laisser l’enseignement de notre langue et de notre culture à des entendants ?”

“Sans les malentendants, la langue des signes n’existerait pas”, résume de son côté Andrew Bottoms, maître de conférences en études de la surdité en sciences sociales à l’université de Boston, cité par Insider.

Sans compter que l’appropriation de la langue par des personnes entendantes a déjà causé de sérieux problèmes, rappelle The Washington Post : “En 2017, lors d’une conférence de presse sur l’ouragan Irma, au lieu d’informations sur les ordres d’évacuation, un interprète en langue des signes avait signé les mots ‘pizza’, ‘ours monstrueux’ et d’autre charabia.”

[...] Lire la suite sur Courrier international

Sur le même sujet :