Est-il correct de dire "au jour d'aujourd'hui" ?

Dire "au jour d’aujourd’hui" est incorrect. Il s’agit d’une répétition inutile. Le pléonasme est une figure de style parfois jolie, comme celui de Molière dans Le Tartuffe : "Je l’ai vu, dis-je, de mes propres yeux vu." On ne voit que de ses yeux, mais nous avons là une tournure habile, qui renforce ce qui est dit. D’ailleurs, "le voir de ses yeux" est un des pléonasmes acceptés, comme expression servant à insister sur quelque chose. "Au jour d’aujourd’hui" équivaut à "au jour de ce jour". Pour la plupart des linguistes, ce n’est pas un bon pléonasme. C’est rarement une figure de style intentionnelle, et cela ne sert pas à créer une belle formule en langue française. Il ne s’agit pas d’un calque de l’anglais comme "jour J", ni d’un néologisme. "Au jour d’aujourd’hui" est devenu une sorte de tic de langage.

Il n’est pas plus correct de dire "à l’heure d’aujourd’hui" que "au jour d’aujourd’hui". On pourrait croire qu’il s’agit d’une locution attestée, mais il n’en est rien. Il est vrai que ces tournures sont souvent utilisées, y compris par des journalistes, des politiciens et des célébrités, mais tout le monde peut se tromper. Il existe de nombreux pléonasmes en français, et on peut ou non s’en rendre compte sur le moment : sortir dehors, rentrer à l’intérieur, monter en haut, descendre en bas, allumer la lumière… Lorsque quelqu’un fait un pléonasme volontairement, dans le but de mieux faire passer un message ou d’être drôle, c’est une figure de style avec une valeur ajoutée, ce (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite

C’est quoi, l’Ascension ?
Voici les jeux de grattage où vous avez le plus de chances de gagner
Le classement des villes de France les plus peuplées
Pourquoi le français a-t-il été la langue officielle de l'Angleterre ?
Doit-on dire "à l'attention de" ou à "l'intention de" ?