Que veut dire "TOHUBOHU" ?
"Tohu-bohu" provient du chaos primitif évoqué dans la Bible, avant la création du monde par Dieu. Avec le temps, son sens a légèrement dévié vers quelque chose de moins biblique. Si nous utilisons "tohu-bohu" aujourd’hui, c’est pour parler d’agitation confuse. Nous servons-nous de cette locution à juste titre ? Pour comprendre d’où vient son sens, et pour réaliser à quel point il a changé au fil des siècles, il faut remonter le temps jusqu’à ses origines. Or, tout commence donc avec "les" origines, celles de la Terre dans la Genèse.
"Tohu-bohu" provient de "tohou-wabohou" dans la Bible hébraïque, plus précisément la Genèse (chapitre 1, verset 2) : "La Terre était tohou-wabohou. Il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et le souffle de Dieu planait par-dessus les eaux." Ce mot décrit ici le chaos primitif dans lequel se trouve le monde avant que Dieu n’y mette de l’ordre. Il est composé des mots hébreux "tohou", qui peut vouloir dire désert, inhabitable ou inhabité, et "bohou", le vide. Difficile à traduire, il faut comprendre que la terre est informe et vide, même si l’expression évoque davantage un manque d’organisation, un état inachevé. Par la suite, la Bible sera traduite plusieurs fois, et les interprétations vont se diversifier.
Vers le IIIe siècle av. J.-C., la Bible est traduite de l’hébreu au grec, et "tohou-wabohou" est traduit par "invisible et désordonné". À la fin du IVe siècle, la Bible est traduite de l’hébreu au latin, d’après les interprétations de saint (...)
(...) Cliquez ici pour voir la suite
Que signifie "à tire-d’aile" ?
Star Wars, Harry Potter, Le Seigneur des Anneaux : toutes ces sagas sont les mêmes et c'est à cause du "monomythe"... mais qu'est-ce que c'est ?
Ces indices cachés par Pixar sur ses prochains films que vous n’avez sûrement pas repérés
Coupe du monde 2030 : est-ce la première fois que plusieurs pays l’organisent ?
Chiromancie : c’était quoi ce don hors du commun que possédait Bob Marley ?