Quels sont les mots français empruntés au néerlandais ?

Si le français doit une grande partie de son vocabulaire au latin, il doit aussi plusieurs mots au néerlandais. Par exemple, les mots blocus, dégringoler, étape, flèche ou encore maquiller sont issus des Pays-Bas. L’héritage de mots néerlandais a commencé au Moyen Âge. La France et les Pays-Bas échangeaient régulièrement en mer. Le nord de la France était particulièrement propice aux conversions lexicales. C’est aussi l’une des raisons pour lesquelles le néerlandais est une langue officielle en Belgique.

Le cabaret est un établissement où les clients peuvent consommer des boissons et assister à divers spectacles. Ce mot tire ses origines des Pays-Bas. Il est issu du néerlandais "caberet" et désigne une auberge ou un restaurant bon marché. Le pamplemousse est un fruit réputé pour son goût acide. Ce terme a emprunté les mots au néerlandais pompel et limoes signifiant "gros" et "citron". Le mot blague est commun dans la langue française et désigne aujourd’hui une plaisanterie. Pourtant, il qualifie "un sac à tabac" au sens premier et provient du néerlandais balg signifiant "enveloppe" ou "gaine". Le mot boulevard vient du vieux néerlandais bolwerk qui a donné le mot bolevers signifiant "ouvrage de défense".

Le mot mannequin vient du néerlandais mannekijn signifiant "petit homme". Aujourd’hui, cette expression désigne une personne qui représente le corps humain ou une poupée habillée comme un humain. Le mot bouquin provient du néerlandais bœckijn qui est une acception péjorative du (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite

Chasse au trésor : la Chouette d'Or a été trouvée après 31 ans d'énigmes !
Pourquoi l’accent circonflexe existe-t-il en français ?
Découvrez quels pays d'Europe ont le français comme langue officielle !
Quels sont les mots français les plus souvent mal orthographiés ?
Quels sont les films français les plus primés aux Oscars ?