Pourquoi certains noms de pays sont-ils masculins et d’autres féminins ?

Pourquoi certains noms de pays sont-ils masculins et d’autres féminins ?

Dès qu’ils posent les yeux sur une carte du monde, les enfants sont familiarisés avec la notion de pays. S’ils apprennent les noms des États, ils découvrent également que chaque pays est précédé d’un pronom, définissant s’il est masculin ou féminin. Cependant, l’inconscient collectif laisse penser que les noms de pays et leurs genres sont soit arbitraires, soit liés à leur ancien nom. Pourtant, des règles régissent les noms féminins et les noms masculins de pays. Dans certains cas, la Commission des affaires étrangères est même sollicitée pour décider du genre d’un pays. Cependant, comme en orthographe et en grammaire, il existe quelques exceptions à connaître.

Il faut savoir que le genre des noms de pays n’est pas une règle appliquée dans tous les pays du monde. En français c’est le cas, mais en finnois, en turc ou en hongrois par exemple, il n’existe pas de genre grammatical. Les noms féminins et les noms masculins font partie intégrante de la grammaire française. De fait, le nom d’un État peut être genré. Cependant, la langue moderne n’a pas inventé cette différenciation. Quand les pays étaient des adjectifs ou des noms d’ethnies, cette différence grammaticale existait déjà, y compris pendant la Grèce antique.

Il existe une astuce simple pour savoir rapidement si un pays doit être précédé de l’article "le" ou "la". S’il se termine par la lettre e, il est automatiquement considéré comme un nom féminin. Cela se vérifie simplement avec des noms de pays comme la France, la Belgique, (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite

Quelle est la différence entre le gaz naturel et le gaz de ville ?
Pourquoi les ongles des mains poussent-ils plus vite que ceux des pieds ?
Les solutions efficaces pour nettoyer un rideau de douche jauni ou moisi
A-t-on le droit de photographier des œuvres d’art dans les musées ?
Pourquoi se marie-t-on plus l’été ?