La Malinche, l'interprète autochtone de Hernán Cortés (partie 1)

  • Oops !
    Une erreur est survenue.
    Veuillez réessayer plus tard.
  • Oops !
    Une erreur est survenue.
    Veuillez réessayer plus tard.
Dans cet article:
  • Oops !
    Une erreur est survenue.
    Veuillez réessayer plus tard.
  • Oops !
    Une erreur est survenue.
    Veuillez réessayer plus tard.

Dans ce nouvel épisode du podcast "Au cœur de l’Histoire", Clémentine Portier-Kaltenbach fait le récit de la rencontre entre le conquistador Hernan Cortés et celle que l’on surnomme "La Malinche" et qui deviendra son intermédiaire avec les peuples autochtones. On a inculqué à chacune des filles données aux officiers espagnols la doctrine chrétienne. En trois semaines à peine, l’une d’entre elles sort du lot : c’est Doña Marina, qui commence déjà à maîtriser l’espagnol, et impressionne les soldats de Cortés par sa capacité à soutenir des discussions théologiques avec les habitants. Son intérêt pour l’entreprise de conversion des Espagnols et sa bonne connaissance des langues locales donne à Cortés l’idée d’en faire son informatrice et traductrice… Ce récit est une production Europe 1 Studio.

 

Vous voulez écouter les autres épisodes de ce podcast ?

>> Retrouvez-les sur notre site Europe1.fr et sur Apple PodcastsSpotifyDeezerAmazon musicDailymotion  et YouTube , ou vos plateformes habituelles d’écoute.

>> Retrouvez ici le mode d'emploi pour écouter tous les podcasts d'Europe 1

 

 

"Au cœur de l'histoire" est un podcast Europe 1 Studio

Ecriture et présentation : Clémentine Portier-Kaltenbach

Production : Europe 1 Studio

Réalisation : Clément Ibrahim

Diffusion : Eloïse Bertil

Graphisme : Sidonie Mangin


Lire la suite sur Europe1

Notre objectif est de créer un endroit sûr et engageant pour que les utilisateurs communiquent entre eux en fonction de leurs centres d’intérêt et de leurs passions. Afin d'améliorer l’expérience dans notre communauté, nous suspendons temporairement les commentaires d'articles