"I don't like what you did": comment la presse israëlienne commente le "moment Chirac" de Macron

1 / 2

"I don't like what you did": comment la presse israëlienne commente le "moment Chirac" de Macron

"Emeutes dans la Vielle ville"? L'altercation verbale entre le président français Emmanuel Macron et un policier israélien dans la Vieille ville de Jérusalem s'est imposée ce jeudi à la une des médias en Israël et dans les Territoires palestiniens. Le président français a lancé en anglais mercredi à un policier israélien "I don't like what you did in front of me" ("Je n'aime pas ce que vous avez fait devant moi"), devant la basilique Sainte-Anne, un domaine français, à Jérusalem.

L'incident rappelle le "Do you want me to go back to my plane?" (Voulez-vous que je remonte à bord de mon avion?) de l'ancien président français Jacques Chirac aux forces de sécurité israéliennes en 1996, là aussi dans le coeur de Jérusalem.

"Encore un incident avec un président français"

"Encore un incident avec un président français à Jérusalem", a aussitôt déclaré le présentateur à l'ouverture du JT sur la chaîne publique israélienne Kan, alors que les commentaires fusaient sur les réseaux sociaux en France et au Moyen-Orient.

Jeudi, le hashtag #Macron reste dans le top 3 en Israël sur Twitter et noircit des pages de nombre de quotidiens, dont Israel Hayom (Israël aujourd'hui), dans lequel l'ancien ambassadeur israélien à Paris, Avi Pazner, a dressé un parallèle entre les incidents Macron et Chirac.

"J'espère que l'incident Macron est moins sérieux, sans implication diplomatique, comme cela avait été pour la visite de Chirac, mais je ne...

Lire la suite sur BFMTV.com

A lire aussi