D’où vient l’expression "tourner autour du pot" ?

"Ménager la chèvre", "aller droit au but", "ne pas mettre la charrue avant les bœufs", "donner sa langue au chat", "raconter des salades"… les expressions idiomatiques sont des phrases ou groupes de mots qui n’ont souvent aucun sens si on les déchiffre mot à mot. Par exemple, pour l’expression "je donne ma langue au chat", vous ne donnez pas réellement votre langue au chat, mais vous voulez exprimer le fait que vous ne connaissez pas la réponse. Ces expressions idiomatiques sont en fait figurées et culturelles. Elles sont ancrées dans l’histoire ou les traditions d’une langue dans l’optique d’apporter de la couleur et de la richesse à la langue. Mais je vous l’accorde, elles peuvent parfois être difficiles à comprendre…

Pour comprendre l’expression "tourner autour du pot", il faut remonter dans le temps… Au Moyen Âge, il faut savoir que les gens avaient souvent très faim durant les périodes de disette. Pour pouvoir manger, ils devaient attendre patiemment leur tour pour pouvoir déguster un bon repas autour d’une grosse marmite appelée "pot". À cette époque, il n’était pas rare que certaines personnes affamées fassent des allers-retours autour de la marmite avant de pouvoir se servir discrètement. Il existe également un autre récit qui raconte que les apothicaires, les personnes qui étaient en charge de préparer les médicaments autrefois, préparaient leurs remèdes en mélangeant les ingrédients dans un pot sans toucher les bords.

Dans l’histoire de la langue française, la signification (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite

Pourquoi lance-t-on du riz aux mariés ?
Comment se lavait-on les dents avant l’invention du dentifrice ?
D’où vient le nom "Bison Futé" ?
Voici l'histoire insolite à l'origine du logo "langue" des Rolling Stones
En Corée du Sud, la pluie acide fait-elle vraiment perdre les cheveux ?