D’où vient l’adage "Il ne faut pas réveiller le chat qui dort" ?

Depuis le Moyen Âge, beaucoup de proverbes animaliers ont été inventés pour donner des leçons de vie aux hommes et aux femmes. La langue française est riche en expressions évoquant le chat : appeler un chat un chat, avoir un chat dans la gorge, donner sa langue au chat, avoir d’autres chats à fouetter, etc. Les chats qui dorment sont des animaux qui semblent calmes et inoffensifs aux premiers abords, mais ils peuvent soudain devenir agités et agressifs. L’expression "il ne faut pas réveiller le chat qui dort" tire ses origines de cette réalité. Elle existait déjà dans l’ancien français et se prononçait "ne ramentevez point le chat qui dort".

En France, l’expression "il ne faut pas réveiller le chat qui dort" signifie qu’il vaut mieux ne pas raviver un problème ou une querelle qui appartient au passé lorsque la situation actuelle est calme. Elle sous-entend qu’il faut laisser les choses comme elles sont afin de ne pas provoquer un nouveau conflit inutile. En d’autres termes, ne pas réveiller le chat qui dort signifie qu’il ne faut pas attirer sur soi l’attention des ennemis. Dans la langue française, l’expression "ne pas jeter de l’huile sur le feu" est similaire. En effet, elle indique qu’un tel acte envenimerait une situation déjà difficile à gérer.

En anglais, l’expression "il ne faut pas réveiller le chat qui dort" ne concerne pas les chats, mais les chiens. Elle se prononce "let sleeping dogs lie", ce qui se traduit par "laisser dormir les chiens qui dorment". Cette formule (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite

Quel était le nom de l’Égypte dans l’Antiquité ?
D'où vient l'expression "branle-bas de combat" ?
Quels sont les produits qu’on ne peut pas envoyer par la Poste ?
D’où vient l’expression "remonter les bretelles" ?
A-t-on le droit de conduire pieds nus ?