Un panneau routier “omelette” déclenche l'hilarité en Belgique

·1 min de lecture
Un panneau routier "omelette" est apparu en Belgique

Le week-end dernier, un étrange panneau indiquant “omelette” est apparu dans les rues d’une ville belge. Erreur de traduction ou blague belge, le doute demeure. Quoi qu’il en soit, le panneau sera cependant changé ce lundi.

Pas toujours facile de vivre dans un pays bilingue. C’est ce qu’ont expérimenté les habitants de la ville belge de Jette quand un panneau indiquant le mot “omelette” est apparu à un carrefour, comme l'a rapporté CNEWS. Rapidement relayée sur les réseaux sociaux belges, cette incongruité routière a fait le buzz tout le week-end dans le plat pays.

Pour afficher ce contenu, vous devez mettre à jour vos paramètres de confidentialité.
Cliquez ici pour le faire.

D’après un édile de la ville, il pourrait ne s'agir que d’une erreur de traduction. Le mot néerlandais, l’une des deux langues du pays, pour “détour” s’écrit en effet “ommetje”. Soit une orthographe très proche de “omeletje” qui signifie omelette. Une théorie qui n’explique toutefois pas que le mot omelette soit écrit dans les deux langues puisque tous les habitants du pays en parlent au moins une.

Une blague belge chez Magritte

L’autre théorie en vogue sur les réseaux sociaux, c’est celle d’une blague. Lancée par un internaute facétieux, celle-ci surfe notamment sur l’histoire artistique de la ville. Et pour cause, la ville de Jette a accueilli le célèbre peintre surréaliste René Magritte de 1930 à 1954. Son ancienne maison est même devenue un musée consacré à son œuvre. Quelle que soit l’origine de ce panneau, il sera retiré et remplacé ce lundi. Tant pis pour les amateurs de blagues belges.

Ce contenu peut vous intéresser

Notre objectif est de créer un endroit sûr et engageant pour que les utilisateurs communiquent entre eux en fonction de leurs centres d’intérêt et de leurs passions. Afin d'améliorer l’expérience dans notre communauté, nous suspendons temporairement les commentaires d'articles