La bande-annonce du film Super Mario Bros convainc plus en VF qu’en VO
CINÉMA - « It’s me, Maaario ! » Le personnage le plus célèbre du jeu vidéo va enfin pouvoir être plus bavard, comme tous ses camarades, dans le film d’animation Super Mario Bros qui sort au cinéma le 29 mars 2023. La bande-annonce dévoilée ce jeudi 6 octobre a beaucoup fait parler les fans et notamment, nos voisins anglais qui apparemment envient la version française.
Dans le film produit par les équipes de Nintendo et du studio Illumination (à l’origine de la saga Moi, moche et méchant), Bowser s’attaque au royaume des Pingouins qui sont très vite éliminés par le méchant du jeu vidéo. Il parvient alors à récupérer une étoile d’invincibilité. La suite logique attend une intervention de Mario et ses amis.
VO vs VF
Le film étant attendu a travers le monde, des bandes-annonces pour chaque pays sont disponibles. Un Bowser Italiens, un Mario français ou encore un Toad allemand… Les différentes versions intriguent les fans.
Mario's voice comparison (English/French/Italian/German) #SuperMarioBrosMovie https://t.co/qyli2DUpKv
— Ypsen❄️ (@icedarkben)
Du côté du casting de la version anglaise, de nombreux acteurs connus ont prêté leurs voix aux personnages du jeu vidéo. Le célèbre plombier moustachu a la voix de Chris Patt (Les Gardiens de la Galaxie), Anya Taylor-Joy (Le jeu de la dame) incarnera la Princesse Peach, Jack Black (Jumanji) sera Bowser, Seth Roger sera Donkey Kong, Charlie Day (Philadelphia) prêtera sa voix à Luigi et Toad aura celle de l’acteur et humoriste Keegan-Michael Key.
Mais cela ne fait pas l’unanimité pour ces fans anglophones du jeu vidéo qui critiquent déjà le doublage jugé faiblard de Chris Pratt. Certains trouvent même que la voix française de Mario est bien meilleure.
Le voici le trailer de SUPER MARIO BROS LE FILM, qui s'annonce ultra prometteur, aussi bien dans sa technique, ses… https://t.co/NDxqi0gAaM
— Maxime CHAO (@MaximeChao)
Ça me fait rire, les Américains sont jaloux de la version FR du trailer de Super Mario Movie car le doubleur FR de… https://t.co/46uPcNvjji
— Pierre aka Don't Panic! (@PeSalard)
French dub got a killer Mario lmao damn https://t.co/H1Us82ueme
— Ajay (@AnimeAjay)
Les américains qui sont en train de réaliser qu'on a le meilleur doublage ptdr ils vont faire un échange on va se r… https://t.co/5bPrvqlAk9
— Jack of bleh 🎃 (@Carborata)
Par contre s'il-vous-plaît regardez le film en vf rien qu'avec le trailer ça se voit qu'elle est meilleure, ils ont… https://t.co/AGuwKey4tw
— Gab has gone postal (@gabazabajaba)
Chris Pratt got outdone by THE FRENCH https://t.co/tDyPnPlqcp
— Rayman (@KhaosKontroller)
Chris Pratt en tant que Mario est un crime contre l'humanité #SuperMarioBrosMovie
— Regelegorila (@regelegorila)
Alright I'm watching the Mario Movie in French. https://t.co/xX3ixgUNVv
— YongYea (@YongYea)
@YongYea the french, just like the germans, have amazing voice actors
— sacha (t$uyu) (@dietwavee)
La VF de Mario dans le trailer est non seulement la seule qui garde l’esprit de Charles Martinet, mais en plus elle… https://t.co/NWv8CAnHyi
— Le Tropeur (@LeTropeur)
Mdr que des gens pensent que la voix française va mieux à Mario que la voix de Chris Pratt ça fait un petit truc au… https://t.co/XPECv5kYtS
— Kalyani (@Kalyani_75016)
D’après un casting provisoire, le doubleur français de Mario est Pierre Tessier (voix de Ryan Reynolds, Emmanuel Garijo (voix de Chris Pine, Liam Hemsworth) double Toad et Christophe Lemoine (voix de Jack Black ou Sean Astin dans Le Seigneur des Anneaux) sera Bowser.
À voir également sur Le HuffPost :
Lire aussi