À cause de Star Trek, les Américains prononcent mal ce mot
L’influence de Star Trek ne se fait pas seulement sentir dans la culture pop. La série originale montrait déjà des réalisations scientifiques qui ne sont devenues réalité que des décennies plus tard : téléphones portables, tablettes et visiophonie, par exemple.
Dans Star Trek : La Nouvelle Génération, la tendance s’est poursuivie d’une manière différente et Patrick Stewart a joué un rôle important dans la façon dont le mot “data” (donnée) est prononcé aux États-Unis.
Lors d’un panel au Big Apple Comic-Con en 2019, l’acteur Brent Spiner avait évoqué le sujet et raconté comment dès la première lecture du scénario avec tous les acteurs, ainsi que Gene Roddenberry et Rick Berman, le nom de son personnage, Data, a été mal prononcé. Picard (Patrick Stewart) a en effet eu l’honneur de prononcer le nom de l’androïde en premier et l’a fait avec son accent anglais caractéristique. Cela a immédiatement semé la confusion.
Le mot “data” est normalement prononcé avec deux “a”, tout comme le prononcerait un Français. Cependant, la prononciation de Stewart correspondait à “ei”, donc “Deita”. Bien sûr, il fut immédiatement interrompu et une brève discussion a alors eu lieu sur la façon dont le nom devait être prononcé.
Cependant, Gene Roddenberry, aussi visionnaire soit-il, a trouvé une solution simple mais élégante au problème : celui qui prono…